Hashtag
İtalya'nın başkenti Roma'daki Yunus Emre Enstitüsünde (YEE), Abdülbaki Gölpınarlı'nın İtalyanca'ya çevrilen "Yunus Emre: Divan ve Risaletü'n Nushiyye" (Nasihatlar Kitabı) eserinin tanıtımı yapıldı.
İtalya'da ilk defa yayımlanan eser, Kültür ve Turizm Bakanlığının "Türk Kültür, Sanat ve Edebiyat Eserlerinin Dışa Açılımını Destekleme Projesi" (TEDA) kapsamında, İtalyan Türkolog Fulvio Bertuccelli tarafından İtalyanca'ya çevrildi.
Kitabın tanıtımı için düzenlenen programa, akademisyenler, Türk kültürüne ilgi duyan İtalyanlar, YEE'de Türkçe eğitimi alan öğrenciler ve çok sayıda kitapsever katıldı.
Yunus Emre Enstitüsü Roma Türk Kültür Merkezi Müdürü Sevim Aktaş, eserin Türk ve İtalyan edebiyatı için önemine değinerek, "İtalya'da Yunus Emre hakkında ilk defa bu kadar geniş kapsamlı bir eser yayımlandı. Bu kitabı, Kültür ve Turizm Bakanlığımızın TEDA projesinin desteğiyle İtalyan akademik kitleye tanıtmaktan memnuniyet ve gurur duyuyoruz." dedi.
Kitabın çevirmeni İtalyan Türkolog Bertuccelli de, Yunus Emre'nin hayatı, tasavvuf yolunda katettiği manevi kazanımlar, şiirlerinin derin anlamları ve vermek istediği mesajları kitaptan örnekler vererek anlattı.
Bu kullanıcıya mesaj göndermek yada paylaşıma yorum yapmak için hesap oluştumanız gerekmektedir.
Hesap oluştur